NAJAVA 18. REDOVNE SJEDNICE PREDSJEDNIŠTVA BiH
Sjednica će biti održana
29. februara 2012. godine (srijeda), u zgradi Predsjedništva BiH,
sala 30/I,
s početkom u 12,00 sati.
Prijedlog dnevnog reda:
- Davanje saglasnosti za otvaranje generalnog konzulata Republike Srbije u Mostaru,
- NATO Summit u Čikagu, maj 2012. godine,
- Poziv predsjednice Federativne Republike Brazil, upućeno predsjedavajućem Predsjedništva BiH za učešće na konferenciji UN-a o održivom razvoju “Rio+20“, Rio de Žaneiro, 20-22. juna 2012. godine,
- Izvještaj o implementaciji Sporazuma o subregionalnoj kontroli naoružanja, Aneks 1B, član IV, Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini i radu Subregionalne konsultativne komisije u 2011. godini,
- Upućivanje pozivnog pisma kralju Španije da posjeti Bosnu i Hercegovinu,
- Prijedlog odluke o imenovanju vojnih predstavnika u inostranstvu,
- Prijedlog odluke o prihvatanju sporazuma i određivanje potpisnika za:
- Prijedlog Amandmana 1. na Posebni ugovor o finansiranju između Bosne i Hercegovine i KfW za Kreditni jemstveni fond III (CGF III) za promovisanje mikro, malih i srednjih preduzeća,
- Prihvatanje izmjena u tekstu Sporazuma između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Republike Francuske, koji se odnosi na mobilnost mladih,
- Izvještaj Ministarstva pravde Bosne i Hercegovine o radu Komisije za pomilovanje za period januar-decembar 2011. godine
- Prijedlog odluke o promjeni potpisnika Aranžmana između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Republike Koreje o pozajmnici Fonda za ekonomski razvoj i saradnju za fazu III projekta modernizacije bolnica,
- Prijedlog odluke o ratifikaciji:
- Zajedničke konvencije o sigurnosti zbrinjavanja istrošenog goriva i sigurnosti zbrinjavanja radioaktivnog otpada,
- Sporazuma između Bosne i Hercegovine i Irske o izbjegavanju dvostrukog oporezivanja i sprečavanju utaje poreza u odnosu na poreze na dohodak i poreze na dobit od imovine,
- Ugovora između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vijeća ministara Republike Albanije o rješavanju duga Republike Albanije i namirivanja iznosa na računima po osnovu robne razmjene između Republike Albanije i bivše Socijalističke Federativne Republike Jugoslavije,
- Sporazuma o finansiranju između KfW, Frankfurt na Majni, Njemačka (KfW), Vlade Švicarske Konfederacije, koju predstavlja Državni sekretarijat za ekonomske odnose (SECO), i Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, koji predstavlja Ministarstvo finansija i trezora BiH (primalac) 900.000 eura za pružanje stručnih usluga primaocu za pripremu programa 2 „Vodosnabdijevanje i upravljanje otpadnim vodama u BiH II“ ( Tuzla, Zenica, Travnik) koji se finansira posebnim sredstvima Vlade Republike Njemačke (br. 212 K 2012-0026/125) i sredstvima Vlade Švicarske,
- Sporazuma o finansiranju između Bosne i Hercegovine i Evropske komisije u vezi s višekorisničkim programom za Tempus u sklopu IPA komponente pomoć u tranziciji i izgradnji institucija za 2010. godinu,
- Sporazuma o grantu u sklopu Državnog programa IPA 2009 za Bosnu i Hercegovinu -Infrastruktura za vodu i otpadne vode između Evropske investicione banke i Bosne i Hercegovine,
- Sporazuma između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Republike Makedonije o saradnji u oblasti obrazovanja i nauke,
- Ugovora o finansiranju između Bosne i Hercegovine i Republike Srpske i Evropske investicione banke - Projekat bolnice Republike Srpske/A,
- Sporazuma o zajmu i projektu između KfW-a, Frankfurt na Majni i Bosne i Hercegovine, koju zastupa Ministarstvo finansija i trezora BiH, i Republike Srpske, koju zastupa Ministarstvo finansija Republike Srpske, i MHS „ERS“ Trebinje ZP „Elektro Doboj“ a.d. Doboj za iznos od 50.000.000,00 eura - Hidroelektrana Cijevna III,
- Sporazuma između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Republike Slovenije o saradnji u zaštiti od prirodnih i civilizacijskih katastrofa,
- Dodatka broj 1 Finansijskom sporazumu koji se odnosi na Nacionalni program za Bosnu i Hercegovinu - Dio I na osnovu IPA-e - pomoć u tranziciji i jačanju institucija za 2008. godinu,
- Dodatka broj 2 Sporazumu o finansiranju u vezi sa nacionalnim programom za Bosnu i Hercegovinu – Dio II u okviru IPA komponente – pomoć u tranziciji i izgradnji institucija za 2008. godinu,
- Dodatnog sporazuma o finansiranju na Sporazum o finansiranju i projektu od 12. oktobra 2009. godine između KfW-a Frankfurt na Majni i Bosne i Hercegovne, koju zastupa Ministarstvo finansija i trezora BiH, kao i Republike Srpske, koju zastupa Ministarstvo finansija Republike Srpske, i Grada Banje Luke za iznos do 980.000,00 eura – Projekat: Gradski sistem vodosnabdijevanja i odvođenja otpadnih voda u Gradu Banjoj Luci – (Komponente 1. „Vodosnabdijevanje“ i 2. „Sistem za odvođenje otpadnih voda“),
- Sporazuma između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Republike Hrvatske o izgradnji međudržavnog mosta preko rijeke Save kod Gradiške i priključnih graničnih dionica međudržavne ceste E-661,
- Sporazuma između FIFA-e (Fédération Internationale de Football Association) i UEFA-e (Union des Association Europénnes de Football) i Vijeća ministara Bosne i Hercegovine, Ministarstva finansija i trezora BiH, i Fudbalskog saveza Bosne i Hercegovne, u vezi s Projektom o izgradnji centra za obuku u fudbalu Fudbalskog saveza Bosne i Hercegovine (NSBiH) u Zenici, koji trebaju zajedno finansirati FIFA i UEFA,
- Ugovora između Švicarske Konfederacije i Republike Austrije o osnivanju i radu Međunarodnog centra migracione politike (ICMPD),
- Međunarodne konvencije o harmonizovanom sistemu naziva i šifarskih oznaka robe,
- Sporazuma između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Republike Hrvatske o izgradnji južnih graničnih dionica autoceste na koridoru Vc,
- Sporazuma o finansiranju i projektu između KfW-a, Frankfurt na Majni, i Bosne i Hercegovine, koju zastupa Ministarstvo finansija i trezora BiH, i Republike Srpske, koju zastupa Ministarstvo finansija Republike Srpske, i MHS „ERS“ Trebinje ZP „Elektro Doboj“ a.d. Doboj, za iznos od 5.390.000,00 eura – Hidroelektrana Cijevna III.
*** Početak sjednice otvoren je za snimatelje i fotoreportere, a nakon sjednice bit će poslano saopćenje za javnost.